3月31日下午,应林萍院长的邀请,河南大学刘泽权教授来到我院,作了题为“如何从事翻译研究和翻译研究选题”的学术报告,我院全体教师和翻译专业部分学生参加了此次讲座。讲座由院长林萍教授主持。
刘泽权教授首先向大家介绍了近三年国家社科基金语言学及外国文学类项目的申报动态和立项热点,并结合他本人2015年度申报并获批立项的国家社科基金重点项目“基于语料库的两岸三地百年女性文学翻译史论”的申报经验,向大家系统传授了项目选题技巧、申报书填写的方法与注意事项等。最后,刘教授还与参加讲座的教师进行了互动交流,解答了大家提出的问题。刘泽权教授丰富的科研经验、渊博的学识给在座的教师留下了深刻的印象,鼓舞了大家申报高层次项目的积极性。
刘泽权教授是新加坡国立大学博士,现任河南大学外国语学院教授,黄河学者,硕士生导师,兼任国家社科基金通讯评审专家、国家留学基金项目评委;在国内外知名期刊发表论文四十余篇,先后主持三项国家社科基金项目。
外国语学院
4月2日