为普及外语类专业的相关就业知识,10月29日,外国语学院在图书馆L716召开了外语类专业职业规划专题讲座。本次讲座由郑州译线通有限公司运营经理、翻译部负责人翟小娟老师主讲,外国语学院180余名学生参加了此次讲座。
讲座上,负责人翟老师首先向同学们分享了自己的学习以及工作经历,为同学们推荐了几种学习方法,得到了很好的反响。接着,翟老师指出:语言类的专业,能在书本上学习到的知识十分有限,所以翻译专业的同学想要获得的理想的职务,不仅仅要靠考取四六级证明,更多的是要依靠自己的社会实践能力。她鼓励同学们重视实践,从口语交流中提升自己的语言交流能力。随后,翟老师又重点向大家分析了笔译和口译的区别,她强调,笔译和口译存在着不同的标准和模式,口译因是现场工作,压力较大,所以就要求口译者具备较强的记忆力和敏捷的思维;而笔译相对而言要求的准确性较高,所以笔译员要拥有深厚的文字功底。最后,老师又通过随机抽选的方法,现场选取了几名同学进行翻译练习,并对其进行了指导。
本次讲座的召开,为同学们传授了优秀的学习方法和学习经验,也使同学们对外语类专业的就业前景有了较为详细的了解,有利于引导学生树立明确的职业发展目标与职业理想,增强职业竞争力,更好地实现自己的职业目标和理想。